Що се отнася до хилядолетната лексика и лексиката Gen Z, има много неща, които трябва да вземете. Вашият партньор е вашият бае ? И ако нещо шамари , това е хубаво нещо? Разбрах ... нещо като. Но точно като техните жаргонни термини може да изглежда като чужд език за по-старите поколения, ако те са пътували назад във времето преди 2000-та година, те може и да нямат представа за какво говори някой. Когато се позовава на сянка тези дни не е толкова хубаво нещо. Но през деня вие всъщност сте искали да бъдете направени на сянка . Независимо дали някога сте използвали тези стари жаргонни термини и имате нужда от опресняване, или никога досега не сте ги чували, това са винтидж жаргонните думи и фрази, които хората, родени след 2000 г., никога няма да разберат. И за някои жаргон трябва да загубите, след като достигнете определена възраст, вижте Това са всички термини за жаргон, които сте твърде възрастни за използване след 40 години .
iStock
Удари ме по бедрото е пример за стар жаргон, който вече няма смисъл в съвременните термини. Ако казахте на някого да ме „удари по бедрото“, вие му казвахте да ме „постави на страница“, тъй като на бедрото бяха поставени пейджъри. Но тъй като пейджъри вече не са наоколо , тази жаргонна фраза загуби употребата и значението си. И ако все още люлеете тази фланела и взривявате гръндж музика в колата си, разгледайте 20 термини от жаргон от 90-те години на миналия век Никой не използва повече .
iStock
Ако вие сте виждайки динозавъра , това означава, че виждате неща, които ги няма, като динозаврите. Този жаргонен термин от 90-те години специално описва акта на „напълно неразбиране“ на нещо. А за речникови определения от дискотечната ера вижте Най-добрите условия за жаргон от 70-те години, които днес не са готини .
iStock
Сянка тези дни не е нещо добро. Обаче през 90-те хората се стремяха да бъдат направени на сянка . Този жаргонен израз означаваше „да имаш много лесен живот“ или „да си в много добра ситуация“. Например, много хора смятат, че знаменитостите го имат направени на сянка .
Shutterstock
Всички на име Джейк може да са доволни от своя жаргонен колега, но може да има причина вече да не виждате много Клайд. Едно време, clyde всъщност беше жаргонен термин, използван за описване на „глупав, неумел или хамски човек“. И това не е точно нещо, което искате да бъде свързано с вашето име. И за хронология на най-популярните термини в историята, Това е най-популярната жаргонна дума през годината, в която сте родени .
iStock
А, няма нищо по-красиво от a Клод Моне живопис - тоест, докато не погледнете отблизо. Точно както картината на Моне е красива отдалеч, но малко груба около краищата, когато се погледне по-отблизо, жаргонната фраза много е използван за описание на „човек, който е привлекателен от разстояние, но непривлекателен при по-внимателно разглеждане“.
iStock
Извинете кетчуп, всичко е за изрязване на горчицата . Тази жаргонна фраза, често използвана през 20-ти век, споменава някой, който „достига или надминава желания стандарт или изпълнение“ за нещо. По-често обаче хората биха го използвали по негативен начин - казвайки, че някой не може нарежете горчицата .
iStock
сънувам червени змии
Вие не искате да бъдете пред буквална мечка, но не искате да бъдете вътре мечка или. Жаргонната фраза описва нещо, което е „много трудно“ или актът на „изпадане в трудна или злощастна ситуация“. Така че, да речем, че сте правили тежък тест, бихте могли да кажете, че е истинска мечка . А за тези, които са израснали в цветно облечените 80-те, вижте Най-добрите термини за жаргон от 80-те години, които днес не са готини .
iStock
Като се нарича яйчена глава не звучи непременно като нещо добро. Ако обаче смятате, че жаргонният термин означава някой, който е „мозъчен“ или има „интелектуални интереси“, може да мислите по различен начин. За да бъдем честни, хората често биха използвали този термин яйчена глава да говорят негативно за умни хора.
смешни шеги, които да правите у дома
iStock
Добра новина за всички джейкове там - вие сте добре, буквално! Още през 1910-те, Джейк не беше само име, но и жаргонен термин, който означаваше „добре“ или „добре“. Надяваме се, че сте щастливи, Джейк Гиленхал ! И за повече информация за културата, развлеченията, здравето и много други, регистрирайте се за ежедневния ни бюлетин .
iStock
Разбира се, децата в наши дни вероятно знаят, че банките са затворени в празнични и неделни дни. Но през 20-те години на миналия век жаргонната фраза банката е затворена нямаше нищо общо с това откъде си взехте парите. Вместо това това означаваше „да не се целуваш“ или „да не се правиш“. Така че бихте могли да кажете на този човек, който не ви интересува, или на тази двойка, която се впуска малко в PDA, „Хей, банката е затворена! '
iStock
Фразата доволни парцали очертава видения на стари дрехи, в които се радвате и ви е удобно, като чифт дрипаво изпотяване през уикенда сутринта. Но всъщност това означаваше пълна противоположност. През 20-те години вашият доволни парцали бяха вашите „хубави, красиви дрехи“, които обикновено носехте „на парти или друго социално събитие“.
iStock
Humdinger може да звучи като глупава дума, но по никакъв начин не се означава като такава. Тази базирана в Шотландия дума стана жаргон в средата на 20-ти век като начин да се опише нещо като „поразително“ или „необикновено“.
Shutterstock / Dean Drobot
Ако бяхте наоколо през 30-те, щяхте да знаете всичко патешка супа —И няма нищо общо с храната. Вместо това популярният жаргонен термин - който беше и името на любим филм от 30-те години с участието на братята Маркс - описва нещо, което е „лесно да се направи“ или „лесно изпълнима задача“.
iStock
Slammer. Дупка. Става. В наши дни има изобилие от прякори за това, че сте зад решетките. Но по това време основният жаргонен термин за „затвор“ беше мишка , което е дума, използвана за първи път през 1909 г., според Merriam-Webster.
iStock
Тези дни може да се сетите фрактура по отношение на нараняване на кост. Но през 40-те години на миналия век този термин беше изобщо усмивки и смях . Ако ти счупен някой, това означаваше, че сте го накарали да се „смее“ или да го „забавлявате“ много.
iStock
Ако сте човек, който предпочита по-фините неща в живота, не искате да се забивате пръчките . Този термин от 40-те години на жаргон беше друг начин да се каже „бундоците“ или „държава“, което означава „отдалечен селски район“, който е силно „отстранен от цивилизацията“.
iStock
Natch е прост жаргонен термин, но все още не се използва много. Думата от 40-те години на миналия век означава точно това, което звучи: съкратена версия на думата „естествено“, използвана вместо „разбира се“.
iStock
Тук няма нищо „като църква“. Вместо това, през 50-те години, ако сте искали някой за църковен ключ , търсехте отварачка за бира. След като са произведени поп върховете, използването на този инструмент - и последващият сленг термин - непрекъснато намалява.
iStock
Плугола е всичко да се опитате да 'включите' някого или нещо по начини, които не са според правилата. Терминът на жаргон, често използван през 50-те години, се отнася специално за „случайна реклама по радиото или телевизията, която не се купува като обикновена реклама“.
iStock
По отношение на този жаргон от 60-те години всъщност не „купувате“ нищо, освен ако нямате предвид закупуването на ранно пътуване до гроба. Фразата купи го всъщност означава „да умреш“. Например, ако не намалите скоростта, когато шофирате, ще го направите купи го в развалина.
iStock
Тук няма препратка към оръжията: Хип-стрелец е всичко за стрелба в устата. Този жаргонен термин от средата на 20-ти век се отнася до някой, който „действа или говори прибързано, стремително“.
сладки и нахални линии за събиране
iStock
Бихме се радвали да излезем на обяд в съвременния смисъл, може би в McDonalds или Olive Garden - но, по онова време, не беше точно нещо, към което се стремите. Ако някой е казал, че си на обяд , това означаваше, че сте „объркани“ или „не знаете“ какво става.
iStock
Събирането на думите „хамбар“ и „горелка“ не създава точно добри образи. Този стар жаргонен термин обаче всъщност означава нещо добро - отнася се за „нещо, което е силно вълнуващо“ или „впечатляващо“. Обикновено много хора биха посочили близката и добре играна спортна игра като хамбар .
iStock
Матирано в жаргонен смисъл няма нищо общо студено време или декориране на вкусна торта. Вместо това, този жаргонен термин от 80-те години означаваше, че сте ядосали или ядосали някого.
iStock
Ако сте сценар , вие винаги сте „на сцената“. Този жаргонен термин от 80-те години описва някой, който или ще се опита изключително много, или ще прескочи от група на група, само за да се побере в определена, популярна „социална култура“. В наши дни можете да опишете този човек като „фалшив“ или „фалшив“.
Shutterstock
Не, не говорим за едноименния вкусен шоколадов блок. През 90-те, ако казахте, че сте карамел , това означаваше, че сте изключително „заети“ с „пълен график“.
iStock
Това, за съжаление, също няма нищо общо с храната. Този термин от 90-те години на жаргона произтича от идеята да бъдеш „отблъснат“ или „раздразнен“. Ако беше торено със сирене , сте се дразнели, защото сте били „подложени на голям стрес“.
iStock
Женен. Завързал възела. Окръжен. Всички те означават едно и също. Ако трябваше кръг някой през деня, вие сте се оженили за него. Това най-вероятно произтича от идеята, че сте свързани с партньора си след брака, като в буквален кръг.
iStock
Вземете беше друг начин да се каже „Абсолютно не!“ или 'луд ли си?' Тази популярна стара жаргонна фраза беше прост, кратък начин да приключите разговора и да отхвърлите това, което някой казва или пита.
iStock
гладки неща, които да кажете на приятелката си
Срокът дракон се използва много в жаргона от 90-те години, като във фрази като „имам дракона“. Но самата дума просто описва „лош дъх“. Така че, ако някой ви е казал, че сте „хванали дракона“, той ще ви каже, че дъхът ви мирише.