Американците в чужбина имат с какво да се борят. Сякаш езикови бариери и културни различия не затруднявайте пътуванията извън страната достатъчно трудно, има и фактът, че един тон от любимите ни продукти имат различни имена в чужбина. Ако например сте американец на почивка в Австралия, тогава единственото място, където ще намерите Burger King Whopper, е в Hungry Jack's. И ако искате да закупите шоколад Dove, докато сте в Англия, тогава всъщност ще трябва да потърсите бар на Galaxy. За да ви помогнем да осмислите всичко това, ние събрахме списък с популярни марки с различни имена в чужбина. Така че отворете кутия с Coca-Cola Light и започнете да четете!
мечтае за риба извън водата
Ако поискате Cool Ranch Doritos в повечето части на Европа, ще бъдете посрещнати с празни погледи, а не с торба с чипове. Тъй като хората извън САЩ всъщност не знаят какво е дресингът в ранчото, чиповете, които познаваме като Cool Ranch Doritos, се продават като Cool American Doritos и понякога дори Cool Original Doritos отвъд езерото.
Shutterstock
В повечето части на света пърженото пиле в Кентъки е пържено пиле в Кентъки. Квебек, Канада, обаче е друга история. В преобладаващо френскоговорящата провинция харта изисква имената на всички фирми да бъдат на френски език - и за да спази този закон, KFC промени името си на PFK - или Poulet Frit Kentucky - когато отвори там франчайзи.
Amazon
Проходилките отдавна са любими храни за закуски сред любителите на свеж вид в Обединеното кралство. И така, когато собственикът на Lay PepisoCo придоби компанията през 1989 г., те решиха да запазят името на Уокърс и да го премаркетират с логото на Lay, вместо да го изменят изобщо в марката на Lay, тъй като лоялността към Walkers вече беше там. Освен имената и вкусовите предложения, двата чипа са по същество еднакви.
Компанията Boots
Първоначално Axe беше пуснат от компанията Unilever във Франция през 1983 г. Когато компанията се опита да разшири линията си от продукти за тяло и в други области, обаче се натъкна на някои проблеми. Очевидно името Оста вече беше запазена марка в Обединеното кралство, Ирландия, Австралия и Китай и затова Unilever трябваше да се прекръсти като Lynx в тези области, за да се разшири.
В Канада крехките бонбони, които наричаме Smarties, са известни като Rockets. Тъй като Канада вече го има поредната Smarties , Smarties Candy Company реши да промени името на своя канадски продукт, за да избегне объркване.
Shutterstock
TK Maxx е просто TJ Maxx, но британски. Компанията майка на дисконтния магазин, TJX Companies, просто избра да промени името на европейските си магазини, за да не бъде объркана с британския търговец на дребно T. J. Hughes.
eBay
Универсалният почистващ препарат Mr. Clean няма сам по себе си различно име в други страни. По-скоро Procter & Gamble продава продукта в други страни с името, преведено на местния език. В Германия например почистващ продукт се нарича Meister Proper. А в Албания, Италия и Малта ще го намерите под името Мастро Линдо. Единственото място, където това правило не се прилага, е във Великобритания и Ирландия в тези страни, името Mr. Clean вече е запазена марка и следователно продуктът вече е известен като Flash . И следващия път, когато предприемете пътуване извън щатите, не забравяйте да участвате случайно 30-те най-големи културни грешки, които американците правят в чужбина .
20 въпроса, които да зададете на първа среща
Amazon
Фактът, че шоколадът Dove се продава като Galaxy в Обединеното кралство, отново е заради разпознаваемостта на марката. Когато компанията майка на Dove Mars придоби марката Galaxy през 1986 г., те избраха да запазят добре познатото име на Galaxy и леко да променят опаковката му, вместо да го преобразуват изцяло в Dove в опит да се придържат към благочестива клиентска база.
Wikimedia Commons
Когато Burger King реши да се разшири на австралийския пазар за бързо хранене, той се сблъска с малък проблем. Въпреки че компанията е имала емблематичното си търговско наименование в Щатите, същото не може да се каже за Австралия, където друга компания притежаваше търговската марка към името.
Тъй като Burger King се оказа неспособен да франчайзира под собствено име в страната, вместо това предостави своя австралийски франчайзополучател Джак Ковин със списък на възможните алтернативни имена, които Burger King и тогавашната му компания Pillsbury, Направих са запазени търговски марки от предишни продукти. От този списък Ковин избра Hungry Jack, името на сместа за палачинки Pillsbury, а австралийските Burger Kings са известни като Hungry Jack's.
Нестле
Това не е доставка, това е DiGiorno! Е, не в Канада. Там DiGiorno всъщност се нарича Delissio и е от 90-те.
Amazon
Това, което американците знаят като какаови криспи, е известно като Choco Krispis в Мексико и Коста Рика, Coco Pops в Обединеното кралство и Дания и Choco Krispies в Португалия, Испания и Германия. Зърнената култура дори има различни талисмани в зависимост от това къде се намирате, докато Snap, Crackle и Pop украсяват кутиите с американски какао Krispies, навсякъде другаде ще намерите Coco the Monkey и приятели на кутии за зърнени храни.
как да станеш духовен човек
Shutterstock
Въпреки че ще намерите Млечен път в магазини извън Съединените щати, това не е същото шоколадово блокче, което се продава в Америка. По-скоро, ако искате да се насладите на сладкия шоколадов вкус на американския Млечен път в чужбина, ще искате да закупите бар с марс. Въпреки че тази версия няма карамелен връх и има по-лек нуга център, това е най-близкото нещо до американския Млечен път, което има останалата част от света.
Олаз
В повечето страни ще видите продуктите на Olay, продавани под това име Събитие . Въпреки това, в немскоговорящите страни, както и в Холандия, Италия и Белгия, марката се продава вместо Olaz. И нито едно от тези имена всъщност не е основателят на компанията Греъм Улф имал предвид, когато създал първия розов серум на марката, той целенасочено го пуснал на пазара под името Oil of Olay.
Jumbo
На няколко езика думата вазелин е почти синоним на вазелин, въпреки че всъщност е марка. Ако обаче попитате някого в испаноезична или португалско говореща държава за вана с вазелин, той може да не знае какво точно искате. Това е така, защото в тези области продуктът на Unilever се нарича вазенол, а „вазелин“ е просто генеричен продукт.
Стена
По света можете лесно да разпознаете Сърдечна марка дъщерното дружество на Unilever със своето лого на сърцето разчита на името на сладкото лакомство и няма да имате късмет. Марката има толкова много различни имена, че, честно казано, съмнително е, че собственият й изпълнителен директор ги запаметява всички. В Съединените щати това е добър хумор в Азия, това е Kwality Walls в Боливия, това е Breslers в Мексико, това е Holanda в Англия, това е Wall's и във Филипините, това е Selecta. И за да научите повече за други разпознаваеми лога, ето ви 30 тайни съобщения, скрити в популярни лога .
Данон
Въпреки че Dannon е марката, която американците познават, всъщност това не е оригиналното име на компанията за хранителни продукти, известна със своите кремообразни кисели млека. По-скоро френската компания Dannon е известна като Danone за по-голямата част от света, че просто е взела решение да се нарече Данон в Америка, за да се избегне объркване около произношението . И тъй като произношението е твърде субективно, ето ги 30 думи, които се произнасят по различен начин в цялата страна .
Amazon
Европейските бонбони са объркващи. Въпреки че този шоколадов блок се нарича Млечен път, той всъщност е най-подобен на бар с 3 мускетари - и за всички цели и цели Млечният път във Великобритания е еквивалентът в чужбина на бара с 3 мускетари в Щатите.
мечтайте за пожар в къщата си
Wikimedia Commons
Въпреки че американците може да познават Exxon като основното име на бензиностанцията, това не е това, което останалият свят го нарича. В световен мащаб бензиностанцията всъщност е известна като Esso или Mobil, само в Америка навсякъде ще видите знак за Exxon.
Wikimedia Commons
Budweiser Budvar и Anheuser-Busch InBev водят спор за правата върху името Budweiser повече от век. Понастоящем бившата компания притежава правата върху името в по-голямата част от Европа, докато втората има правата върху името в Северна Америка. Поради това бирата Budweiser, намерена в Северна Америка, се продава в по-голямата част от Европа като Bud, докато Budweiser, открита в Европа, се продава в Северна Америка като Czechvar.
Amazon
Марката Always не винаги се продава под това име. По-скоро той се нарича и имената Whisper, Lines, Orkid, Evax и Ausonia, в зависимост от това къде по света пазарувате дамски превръзки.
Ocado
Въпреки че Дауни се опитва да се изяви с американското си име на европейския пазар в края на 90-те, той бързо отказва от тези усилия и в крайна сметка избра да продължи да използва името Ленор . Тъй като Lenor вече е известно име в почистващите препарати в Европа, просто е имало повече смисъл марката да запази името на континента, като същевременно продължава усилията си Downy в Щатите.
Walmart
Hellmann's и Best Foods са различни имена за една и съща майонеза. В части от Съединените щати, Обединеното кралство, Латинска Америка, Европа, Австралия, Близкия изток, Канада и Южна Африка ще намерите Hellmann's на рафтовете на супермаркетите в Азия, Австралия, Нова Зеландия и други части на САЩ Щати, ще намерите най-добрите храни в пътеката за подправки. А за съвети за пазаруване на храни, които ще ви спестят пари, ето 15 грешки при пазаруване на хранителни стоки, които убиват портфейла ви .
Walmart
Някога Kraft Mac & Cheese се наричаше Kraft Dinner в цял свят. Лесният Mac обаче в крайна сметка се ребрандира и стана Kraft Mac & Cheese в Щатите и Cheesy Pasta в Обединеното кралство, въпреки че все още остава Kraft Dinner в Канада.
Amazon
Причината, поради която д-р Oetker отива от Cameo в Италия, е съвсем проста, наистина. Няколко десетилетия след като марката се разшири в страната, тя реши, че се нуждае от по-италианско име, което да се търкаля по-лесно от езика, и по този начин се роди Камео.
Карфур
На няколко места извън САЩ трябва да поръчате Coca-Cola Light, ако искате диетична кока-кола. Като компанията описва на техния сайт , той реши да направи номинална промяна, когато осъзна, че „в някои страни терминът„ диета “не се използва за описание нискокалорични храни и напитки. '
ти си бунтар, харесваш те
Когато Starbursts бяха създадени за първи път в Обединеното кралство през 1960 г., те бяха продадени под името Opal Fruits. Когато бонбоните са пренесени в Щатите през 1967 г., името му е променено на Starburst - и въпреки това той остава Opal Fruits във Великобритания и Ирландия до 1998 г., когато компанията най-накрая решава да даде на сочния бонбон единствено име в световен мащаб. И, както вече знаете, името Starbursts спечели.
Тойота
Toyota Highlander не се нарича Toyota Highlander в Австралия и Япония. Тъй като Hyundai Highlander вече съществува в тези страни, кросоувърът SUV е наречен Toyota Kluger , кръстен на немската дума за умен или мъдър. И за още забавни факти за фирмени имена, ето ви 25 весели имена за любимите ви марки .
За да откриете още невероятни тайни за това как да живеете най-добрия си живот, Натисни тук да ни следвате в Instagram!