13 различни имена за Дядо Коледа по света

Може да се твърди, че най-разпознаваемата фигура в Америка не е известен актьор, поп звезда или спортист, а по-скоро вечен Коледна легенда . Точно така, говорим за Дядо Коледа , вълшебен мъж, чието име е толкова известно, колкото и лицето му - и дългата бяла брада, която го покрива. И когато добавите червеният костюм , чувалът с подаръци, преметнат през рамото му, и фактът, че предпочитаният от него начин на транспорт е шейна, задвижвана от летящи северни елени , ясно е, че Дядо Коледа е напълно безпогрешен. Но въпреки че може да изглежда подобно по света - разбира се, с някои изключения - в други страни, той отговаря на някои съвсем различни имена. Вероятно вече знаете няколко от неговите псевдоними, като Сейнт Ник и Крис Крингъл, но има толкова много повече. Така че, присъединете се към нас в нашето пътуване, за да научите 13 различни имена за Дядо Коледа по света!



1 Холандия: Свети Никола

Синтерклаас в Холандия

Shutterstock

Холандското име за Дядо Коледа— Свети Никола - вид звуци познати, нали? Това е така, защото оттук получихме името Дядо Коледа. От 11 век Холандия празнува Свети Никола , или Синтерклас на холандски, епископ от 4-ти век, който е бил покровител на децата и моряците . И когато холандските заселници дойдоха в Съединените щати, те донесоха със себе си своите обичаи - включително историята на Свети Ник, за когото се твърди, че пристига с лодка от Испания всяка година на 5 декември до оставете лакомства за холандските деца в обувките им . В Америка, Свети Никола стана Дядо Коледа.



И доста забавно, нашата американизирана версия на героя в крайна сметка пътува обратно в Холандия под името Дядо Коледа , или „Коледен човек“, което означава, че децата на Холандия вече имат двама посетители, които дават подаръци, на които да очакват всяка година!



2 Германия: Христос дете

Дядо Коледа в Германия

Shutterstock



Името Christkind може също да ви звъни далечно. Може би сте чували за Нюрнберг Christkindlesmarkt , известен ваканционен пазар в Южна Германия. Или може би защото звучи като Kris Kringle, откъдето идва и последното име. По същия начин, по който се обърнаха американците Свети Никола в Дядо Коледа, те превърнаха немското име Христос дете в Крис Крингъл . Подобно на холандците, германците отдавна свързват Коледа със Свети Никола.

През 15 век обаче протестантски реформатор Мартин Лутер реши, че иска Коледа да бъде повече за Исус Христос и по-малко за католически светци. Поради това той създаде нов разказ, в който децата получават коледни подаръци от бебето Исус - Christkind, което в буквален превод означава „ Христовото дете . ' Тъй като на хората им беше трудно да си представят бебе, което пътува наоколо, оставяйки подаръци, в крайна сметка Christkind дойде да представлява ангелско момиче, което притежаваше качествата, подобни на Христос. И до днес хората в части от Южна Германия и околните региони - включително Австрия и части от Швейцария — Все още получавайте подаръци от Christkind. Но това не е единственото име, което Дядо Коледа познава в Deutschland.

3 Германия: Дядо Коледа

вход за немския коледен пазар разполага със статуя на Санта

Shutterstock



В някои части на Германия Дядо Коледа е по-често наричан Дядо Коледа или „коледният човек“. Подобно на Christkind, Weihnachtsmann еволюира като алтернатива на Свети Никола, който се смята за най-тясно свързан с католическата вяра. Но Christkind все още беше име с религиозно значение, което нерелигиозните германци искаха да избегнат, така че те създадоха по-светска фигура, Дядо Коледа , който е основно a Немска адаптация на Дядо Коледа в Америка.

4 Англия: Дядо Коледа

Санта стои със слънчеви очила на телефонната кабина в Лондон

Shutterstock

Английският може да е споделеният език на САЩ и Англия, но всички знаем, че има много разлики в начина, по който се говори. Има и различни значения зад определени думи, в зависимост от това в коя държава се намирате. В Англия, например, пържените картофи са „чипс“, асансьорите са „асансьори“, а бисквитките - „бисквити“. Разделението на речника е очевидно и по време на Рождество Христово, когато хората в Обединеното кралство празнуват пристигането на Дядо Коледа , име, което е за Дядо Коледа какво означават „апартаменти“ за апартаменти - две различни думи, с едно и също значение.

летене в сън значение

И все пак, Дядо Коледа всъщност идва от съвсем различно набор от традиции . Когато германските сакси са дошли в Англия през 5 и 6 век, те олицетворяват зимата под формата на фигура, известна като крал Фрост. И по-късно, когато викингите пристигнаха, те донесоха своите идеи за скандинавския бог Один, смятан за баща на всички богове, който имаше дълга бяла брада и беше известен с това, че раздаваше стоки на хора, които смяташе за достойни. Когато Дядо Коледа се ражда по английски език, той е конструиран с помощта на парчета както крал Фрост, така и Один , наред с други древни фигури.

5 Латинска Америка: Дядо Коледа

Коледа в Перу

Shutterstock

Испания и много други испаноезични страни - включително Мексико, Аржентина и Перу - също имат Дядо Коледа, име, което на испански се превежда на Дядо Коледа . Въпреки че името е испанско на език, обаче, Папа Ноел е решително Американски внос , тъй като оригиналните дарители на празнични подаръци в испанската култура бяха трима царе („Лос Рейес Магос“). Смятало се, че те подаряват подаръци на бебе Исус в яслите и в тази традиция се казва, че все още носят подаръци на Испански деца днес.

6 Латинска Америка: Дете Исус

Дядо Коледа идва, махайки от висящия мост в облачната гора на Монтеверде, която е национален резерват с 10500 хектара облачна гора, от която 90% са девствени. Покрит е от облаци, мъглив, с много влага и водни капки, идващи от растенията. Мъховете покриват растения, земя и по дърветата има много паразитни растения. Водата от мъгла се кондензира навсякъде. Пешеходните пътеки са само в туристическата част на гората. Това е известна туристическа разправа в Коста Рика.

iStock

Латинска Америка много прилича на Германия: Има светски Дядо Коледа - Папа Ноел - но има и религиозна алтернатива за тези от християнската вяра: Дете Исус , или Niño Dios. Подобно на Christkind в Германия, Niño Jesús - който е особено популярен в страни като Колумбия , Боливия и Коста Рика (на снимката тук) - е олицетворение на бебето Исус. Но докато в крайна сметка германците направиха своята версия на младия Исус ангелско дете, в Латинска Америка те остават отдадени на първоначалната концепция: вълшебно бебе, което доставя подаръци на добри момчета и момичета.

7 Китай: Дун Че Лао Рен

Ваканционен пазар в Пекин

Lou Linwei / Alamy Stock Photo

сладки неща да кажеш на годеника си

Разбира се, Дядо Коледа не се ограничава до западния свят. В Китай например има Дун Че Лао Рен , което в превод е приблизително „Коледен старец“. Въпреки че е малко население, християните в Китай празнуват Коледа, която те наричат Шън Дан Джи , което означава „Празник на Светото раждане“. Деца закачете чорапи с надеждата да получи подаръци от Дун Че Лао Рен, който е известен още като Lan Khoong-Khoong , което в превод означава „Хубав стар баща“.

8 Япония: Хотейошо и Дядо Коледа Курохсу

Санта пред kfc в япония

Shutterstock

Япония има не един, а два Дядо Коледи. Първият, Санта Куроху , е японска интерпретация на американския Дядо Коледа. Благодарение на маркетингова кампания от 70-те години, която завинаги се присъедини към Коледа с KFC в японското съзнание, той понякога се бърка с иконата на пържено пиле полковник Сандърс. (Да наистина.)

Секундата, Хотейошо , е подаряващ подарък будистки монах, който идва в навечерието на Нова година, което е по-скоро като Коледа в Япония, отколкото действителната Коледа. Той е също толкова кръгъл като Дядо Коледа и също толкова весел, но има едно нещо, което Дядо Коледа не прави: Очи в тила които му позволяват да види кога японските деца се държат лошо.

9 Русия: Дед Мороз

баща слана на открито

Shutterstock

В Русия Дядо Коледа носи името Дед Мороз , което в превод означава „ Дядо Мраз . ' Смята се, че той произлиза от Морозко , езически „леден демон“, който замрази враговете си и отвлече деца, но по-късно се превърна в по-нежния характер на Дед Мороз, който сега се смята за мила фигура, която вместо това дава подаръци на деца. Но той изглежда и прави нещата малко по-различно от другите Дядо Коледа: Високата, стройна фигура носи синьо, а не червено и излиза в навечерието на Нова година, а не Бъдни вечер . Дед Мороз също предпочита да язди коне над северни елени и вместо елфи като негови помощници, той има своята внучка, снежна мома на Елза на име Снегурочка .

10 Норвегия: Дядо Коледа

Скандинавски коледен гном

Shutterstock

В Норвегия Свети Ник прилича повече на един от елфите на Дядо Коледа, отколкото на самия Дядо Коледа. Това е така, защото норвежкият Дядо Коледа, наречен Дядо Коледа , е „nisse“ - палав гном с дълга брада и червена шапка, който е отговорен за защитата на суеверните фермери и техните чифлици в скандинавския фолклор. „Юли“ (помислете „Yule“) е норвежката дума за Коледа, така че Julenissen буквално се превежда като „коледен гном“. И той не само носи подаръци, но и играе коледни лудории! Подобен характер съществува в Швеция и Дания, където той е известен като Дядо Коледа и Дядо Коледа , съответно.

11 Исландия: Дядо Коледа

Yule Lads Дядо Коледа, Исландия

АРКТИЧНИ ОБРАЗИ / Alamy Stock Photo

Исландия е друг окръг, където Дядо Коледа приема формата на гном, но в тази скандинавска нация има 13 от тях! Наречен Дядо Коледа , което е исландски за „ Yule Lads , 'Те са весели, но пакостливи група тролове който може да се сравни със седемте джуджета на Снежанка. Подобно на послушните помощници на принцесата на Дисни, всеки Юл Лад има своя собствена индивидуална личност. Например има Stubby, който краде храна от тигани Window Peeper, който обича да наднича в отворени прозорци Door Slammer, който държи хората будни, като затръшва врати и Sausage Swiper, който краде неохраняеми колбаси. През 13-те дни, предхождащи Коледа, юдовете се редуват да посещават деца, които оставят обувките си на перваза на прозореца с надеждата да ги намерят пълни със съкровища, когато се събудят. Добрите деца получават бонбони, а палавите - гниещи картофи.

12 Финландия: Дядо Коледа

Дядо Коледа в Хелзинки Финландия

Shutterstock

Вместо гном, Финландия има коледен козел, или Дядо Коледа . Смята се, че Джоулупуки е понесен от езическия фестивал в средата на зимата, известен като Юл, по време на който млади мъже, облечени като кози - с кожени якета, маски и рога - ще пътуват от къща на къща, тероризирайки обитателите на всеки дом, докато искат храна и алкохол. Познат като Ядлив долар , тези млади мъже биха прибегнали до плашене на деца, ако не получиха това, което искаха.

Когато християнството пристигнало във Финландия през Средновековието, легендата за Свети Никола някак си се сблъскала със знанията на Нутипуки. Резултатът беше Джоулупуки, който всъщност не е коза, а по-скоро финландски Дядо Коледа, който пътува от врата до врата, посещавайки деца като Нуутипуки, но им дава подаръци вместо скръб.

13 Гърция: Агиос Василиос

Дядо Коледа

Shutterstock

Нарича се гръцкият еквивалент на Дядо Коледа Агиос Василиос . Както в много други страни освен в САЩ, той идва в навечерието на Нова година, вместо в навечерието на Коледа, като доставя подаръци за деца, които да се отворят на Нова година. Но неговият график не е единственото нещо, което прави Агиос Василиос различен от Дядо Коледа в щатите, чийто произход също е уникален.

Агиос Василиос е гръцки за „ Свети Василий , ”Който е светец на гръцката православна църква, за разлика от католицизма Свети Никола. Според църковните знания свети Василий започва кариерата си като адвокат, но в крайна сметка напуска закона, за да посвети живота си на църквата, в крайна сметка ставайки епископ. След като се присъедини към църквата, той раздаде цялото си имущество и посвети живота си на бедните, за които разработи редица благотворителни проекти, включително супа кухня и Базилиада , приют и клиника, която се смята за първата болница в света. И в тази традиция да се помага на бедните се казва, че Агиос Василиос днес носи подаръци на гръцките деца!

Популярни Публикации